<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dusky&#039;s Pad &#187; Dueto Blanco y Negro</title>
	<atom:link href="http://duskyspad.com/category/my-rolas/dueto-blanco-y-negro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://duskyspad.com</link>
	<description>Just another DSK Media Site</description>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Aug 2011 06:42:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://duskyspad.com/2005/06/25/617/</link>
		<comments>http://duskyspad.com/2005/06/25/617/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jun 2005 03:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dusky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dueto Blanco y Negro]]></category>
		<category><![CDATA[My Rolas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://72.232.160.148/~duskyspa/?p=617</guid>
		<description><![CDATA[Translation: You&#8217;ve been gone a long time, but hearing your name still causes my thoughts to turn to you. The theme seems to always be &#8220;things I loved about her,&#8221; perhaps because I still love you and dream of your return. You remain an essential part of my life, and my life is not worth [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="translation">
<h1>Translation:</h1>
<p>You&#8217;ve been gone a long time, but hearing your name still causes my thoughts to turn to you.  The theme seems to always be &#8220;things I loved about her,&#8221; perhaps because I still love you and dream of your return.  You remain an essential part of my life, and my life is not worth living if I&#8217;m not to be cherished and understood by you.  </p>
</div>
<div class="lyrics">
<p><b>Si T&#250; Supieras</b> (Dueto Blanco y Negro)<br />
<!-- Path To Clip --><a href="http://www.duskyspad.com/media/situsupierasclip.mp3" target="songrequested" class="listen" title="Play MP3">MP3: Listen/Escuchar</a> [<a href="http://www.duskyspad.com/media/mute.mp3" target="songrequested" title="Stop MP3">Off</a>]</p>
<p>Si t&#250; supieras<br />
lo que estoy pensando;<br />
si t&#250; supieras<br />
que te estoy amando,<br />
comprender&#237;as<br />
de que s&#237; te quiero<br />
que nunca m&#225;s presidiri&#225;s de m&#237;.</p>
<p>Si t&#250; supieras<br />
que sigo esperando<br />
que t&#250; regreses<br />
para hacerme feliz<br />
pues yo te espero<br />
con los brazos abiertos<br />
para estrecharte con amor y frenes&#237;.</p>
<p>Si t&#250; supieras<br />
que al oir tu nombre<br />
mi pensamiento<br />
se dirige a ti.</p>
<p>Si t&#250; regresas<br />
y no me has comprendido<br />
para que vivo,<br />
mejor sera morir.</p>
<p>Si t&#250; supieras<br />
que sigo so&#241;ando<br />
de que alg&#250;n d&#237;a tendr&#225;s que comprender<br />
que me haces falta<br />
me eres indispensable<br />
en mi existiencia eres vital en mi vivir.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://duskyspad.com/2005/06/25/617/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.duskyspad.com/media/situsupierasclip.mp3" length="83788" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://duskyspad.com/2005/04/10/591/</link>
		<comments>http://duskyspad.com/2005/04/10/591/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Apr 2005 18:42:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dusky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dueto Blanco y Negro]]></category>
		<category><![CDATA[My Rolas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://72.232.160.148/~duskyspa/?p=591</guid>
		<description><![CDATA[Translation: I was born like a bird without its wings, condemned to an abysm that even the strongest of beings would not withstand. When I take my last breath, who&#8217;s to bring a flower to my tomb? Am I to die as I live, devoid of joy and love? Who &#8212; devoured by sorrow &#8212; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="translation">
<h1>Translation:</h1>
<p>I was born like a bird without its wings, condemned to an abysm that even the strongest of beings would not withstand.  When I take my last breath, who&#8217;s to bring a flower to my tomb?  Am I to die as I live, devoid of joy and love?  Who &#8212; devoured by sorrow &#8212; will shed tears on my burial plot?  I&#8217;m not loved while I&#8217;m alive, so who&#8217;s to love me when I die?</p>
<p>I don&#8217;t ask for much.  In fact, I beg for anything but a solemn funeral.  Avoid the wailing and the black garments.  Furthermore, avoid sculpting me a marble tombstone bearing an epitaph that overestimates my doings in life.</p>
<p>Instead, I desire a single tear and a subtle sigh.  A tear conceived in the chest and shed by the eyes of a friend who&#8217;s truly sincere.  A sigh subtly exhaled by the one woman who&#8217;ll be genuinely afflicted over my death.  Aside from that, I simply want a small burial plot, a humble cross, and a brief remembrance.</p>
<p>Never before held back neither by chains nor tears, today I seek peace and quiet.  Once a hummingbird that had at its disposal the most beautiful of flowers, I now crave nothing but your eyes, your arms, and your lovingness.  Forgive me for having taken too long to come to my senses.  Forgive this wanderer who&#8217;s finally ready to settle down and offer you his heart.  Let&#8217;s love one another with the devotion that I failed to make mutual in the past.</p>
<p>And when I die, I want neither somberness nor wails of sorrow.  I want nothing but tranquility.  If someone&#8217;s to be afflicted by my death, let it be you, the one woman I truly loved.  If you still remember me by then, shed a tear on my death plot, and follow it with a prayer, but as you leave the cemetery, in God&#8217;s name, I plead that you forget I ever existed.</p>
</div>
<div class="lyrics">
<p><b>El Andariego</b> (Blanco y Negro)<br />
<!-- Path To Clip --><a href="http://www.duskyspad.com/media/elandariegoclip.mp3" target="songrequested" class="listen" title="Play MP3">MP3: Listen/Escuchar</a> [<a href="http://www.duskyspad.com/media/mute.mp3" target="songrequested" title="Stop MP3">Off</a>]</p>
<p>Nac&#237; condenado al precipicio<br />
donde se pierden las humanas galas.<br />
Soy sin duda aut&#243;mata del vicio,<br />
y su destino fatal ave sin ala.</p>
<p>Quien cuando me muera<br />
llevar&#225; a mi sepulcro una flor,<br />
o si he de morir como vivo,<br />
sin ventura y sin amor.</p>
<p>Quien dolorido a mi tumba<br />
ir&#225; su llanto a verter.<br />
Si vivo nadie me ha querido,<br />
muerto quien me ha de querer.</p>
<p>Y cuando yo haya muerto,<br />
no me lloren a gritos;<br />
no se vistan de negro,<br />
ni me alumbren con cirios;<br />
ni sometan a f&#250;nebres honras mi fr&#237;gido cuerpo;<br />
ni tampoco me esculpan en m&#225;rmol<br />
epitafios que yo no merezco.</p>
<p>Yo quiero s&#243;lo una l&#225;grima<br />
que nacida en el pecho<br />
humedezca los ojos<br />
de un amigo sincero.</p>
<p>Y que brote un suspiro<br />
m&#225;s liviano que el c&#233;firo<br />
de alguna que se duele en secreto<br />
y despu&#233;s un pedazo de tierra,  una cruz<br />
y por Dios, un recuerdo.</p>
<p>Yo que fui del amor ave de paso;<br />
yo que fui mariposa de mil flores;<br />
hoy siento la nostalgia de tus brazos,<br />
de aquellos tus ojazos,<br />
de aquellos tus amores.</p>
<p>Ni cadenas ni l&#225;grimas me ataron<br />
m&#225;s hoy quiero la calma y el sosiego.<br />
Perdona mi tardanza, te lo ruego.<br />
Perdona al andariego<br />
que hoy te ofrece el coraz&#243;n.</p>
<p>Hay ausencias que triunfan<br />
y la nuestra triunf&#243;.<br />
Am&#233;monos ahora con la paz<br />
que en otro tiempo nos falt&#243;.</p>
<p>Y cuando yo me muera<br />
ni luz ni llanto<br />
ni luto ni nada m&#225;s.<br />
Ah&#237;  junto a mi cruz<br />
yo s&#243;lo quiero paz.</p>
<p>S&#243;lo t&#250;, coraz&#243;n,<br />
si recuerdas mi amor<br />
una l&#225;grima ll&#233;vame por &#250;ltima vez<br />
y en silencio dir&#225;s una plegaria;<br />
y por Dios, olv&#237;dame despu&#233;s.</p>
<p>Que no me vengan a ver<br />
que mi muerte solo m&#237;a.<br />
No quiero caras de luto<br />
ni subsuelo de alegr&#237;a.</p>
<p>No quiero angustias ni nervios<br />
que tienen visos de prisa.<br />
Quiero una muerte cabal;<br />
quiero una muerte vivida.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://duskyspad.com/2005/04/10/591/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.duskyspad.com/media/elandariegoclip.mp3" length="56099" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://duskyspad.com/2004/09/11/512/</link>
		<comments>http://duskyspad.com/2004/09/11/512/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Sep 2004 07:13:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dusky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dueto Blanco y Negro]]></category>
		<category><![CDATA[My Rolas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://72.232.160.148/~duskyspa/?p=512</guid>
		<description><![CDATA[Give me a live performance of this song (a man&#8217;s voice and his guitar will do) at a beach in Acapulco and you&#8217;ll have me pensive&#8230; very pensive. Translation: Afraid to end up alone, and having had nightmares of you never returning, I have to ask you to please never forget me, no matter how [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Give me a live performance of this song (a man&#8217;s voice and his guitar will do) at a beach in Acapulco and you&#8217;ll have me pensive&#8230;  <i>very</i> pensive.</p>
<div class="translation">
<h1>Translation:</h1>
<p>Afraid to end up alone, and having had nightmares of you never returning, I have to ask you to please never forget me, no matter how far you are from me.  Promise me that you&#8217;ll always carry me in your heart and that you won&#8217;t allow anyone else to call himself your lover.  If you keep me in your mind and heart, I promise you, in return, that the possibility of our relationship&#8217;s rebirth will always exist.</p>
</div>
<div class="lyrics">
<p><b>No Me Olvides Nunca</b> (Dueto Blanco y Negro)<br />
<!-- Path To Clip --><a href="http://www.duskyspad.com/media/nomeolvidesnuncaclip.mp3" target="songrequested" class="listen" title="Play MP3">MP3: Listen/Escuchar</a> [<a href="http://www.duskyspad.com/media/mute.mp3" target="songrequested" title="Stop MP3">Off</a>]</p>
<p>(1)<br />
No me olvides nunca<br />
aunque est&#233;s muy lejos.<br />
Jurame que siempre<br />
me tendr&#225;s muy dentro<br />
de tu coraz&#243;n.</p>
<p>(2)<br />
Jurame que nadie<br />
tendr&#225; tus amores,<br />
que yo te prometo,<br />
teniendote cerca,<br />
t&#250; me encontrar&#225;s.</p>
<p>(3)<br />
Tengo mucho miedo<br />
de quedarme solo,<br />
so&#241;ando contigo,<br />
pensando que nunca<br />
jam&#225;s volver&#225;s.</p>
<p>(4)<br />
No me olvides nunca<br />
aunque est&#233;s muy lejos,<br />
que yo te prometo<br />
teniendome cerca<br />
tu me encontrar&#225;s.</p>
<p>(3), (4)</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://duskyspad.com/2004/09/11/512/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.duskyspad.com/media/nomeolvidesnuncaclip.mp3" length="79922" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://duskyspad.com/2004/09/08/510/</link>
		<comments>http://duskyspad.com/2004/09/08/510/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2004 04:25:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dusky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dueto Blanco y Negro]]></category>
		<category><![CDATA[My Rolas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://72.232.160.148/~duskyspa/?p=510</guid>
		<description><![CDATA[Translation: That night when you and I lied along the beach, the wind and sea caressed you and the moon revered you. Not satisfied with having done that, the wind wanted to make your scented breath its own, the sea wanted to carry you away, and the moon wished to have you in its dream. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="translation">
<h1>Translation:</h1>
<p>That night when you and I lied along the beach, the wind and sea caressed you and the moon revered you.  Not satisfied with having done that, the wind wanted to make your scented breath its own, the sea wanted to carry you away, and the moon wished to have you in its dream.  Had it been up to me, and being in the most generous of moods, I would have granted the moon, the wind, and the sea anything and everything they wanted of you, except for one thing; any bit of love that you are to have for a man.  <i>That</i> I would have kept for myself.</p>
</div>
<div class="lyrics">
<p><b>Que Sea Para M&#237;</b> (Dueto Blanco y Negro)<br />
<!-- Path To Clip --><a href="http://www.duskyspad.com/media/queseaparamiclip.mp3" target="songrequested" class="listen" title="Play MP3">MP3: Listen/Escuchar</a> [<a href="http://www.duskyspad.com/media/mute.mp3" target="songrequested" title="Stop MP3">Off</a>]</p>
<p>S&#233; que te acarici&#243; el mar;<br />
la noche te bes&#243;;<br />
la luna se llev&#243;<br />
no s&#233; que cosas m&#225;s.</p>
<p>Que la noche me robe si quiere la luz de tu sangre.<br />
Que se lleve un hombre cantando la espuma del mar.<br />
Que en el viento se vaya el perfume que deja tu aliento.<br />
Que me me robe la luna tu sue&#241;o si quiere so&#241;ar.</p>
<p>Que me roben el mar y la noche, la luna y el viento<br />
lo que quieran de aquello que nunca ser&#225; para m&#237;,<br />
pero todo lo que hace de ti la mujer de mi sue&#241;o mejor,<br />
sobre todo un poquito de amor, que sea para m&#237;.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://duskyspad.com/2004/09/08/510/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.duskyspad.com/media/queseaparamiclip.mp3" length="82325" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://duskyspad.com/2004/09/06/509/</link>
		<comments>http://duskyspad.com/2004/09/06/509/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2004 23:06:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dusky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dueto Blanco y Negro]]></category>
		<category><![CDATA[My Rolas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://72.232.160.148/~duskyspa/?p=509</guid>
		<description><![CDATA[At the age of seven or eight, I had already developed an interest in love music. Who&#8217;s to be blamed? My mother. She&#8217;d play the phonograph record of [Dueto] Blanco y Negro on the consola and the music rubbed off on me. It may have been more than fifteen years since I had heard their [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>At the age of seven or eight, I had already developed an interest in love music.  Who&#8217;s to be blamed?  My mother.  She&#8217;d play the phonograph record of [Dueto] <i>Blanco y Negro</i> on the <dfn title="Phonograph; record player; turntable">consola</dfn> and the music rubbed off on me.  It may have been more than fifteen years since I had heard their music, and when I heard it again last night I knew I had to find a way to transfer the songs from the skipping, hissing phonograph record to my computer.  Done deal.</p>
<div class="translation">
<h1>Translation:</h1>
<p>An evening together on the bay of Acapulco &#8212; just you and me &#8212; contemplating the magnificent sea, watching the waves clash, vanish, and resurge to kiss once more.  Like the waves of a tumultuous sea, I want our lips to kiss and unleash our inhibited passion.</p>
</div>
<div class="lyrics">
<p><b>En Acapulco y Contigo</b> (Dueto Blanco y Negro)<br />
<!-- Path To Clip --><a href="http://www.duskyspad.com/media/enacapulcoycontigoclip.mp3" target="songrequested" class="listen" title="Play MP3">MP3: Listen/Escuchar</a> [<a href="http://www.duskyspad.com/media/mute.mp3" target="songrequested" title="Stop MP3">Off</a>]</p>
<p>(1)<br />
Atardecer en la bah&#237;a de Acapulco.<br />
Atardecer pero contigo, que conjunto.<br />
Atardecer y contemplando ese divino mar.<br />
Que lindo es en Acapulco siempre estar.</p>
<p>(2)<br />
Miro las olas, como se besan<br />
unas con otras al chocar.<br />
Se desvanecen, luego se alejan<br />
pero se vuelven a encontrar.</p>
<p>(3)<br />
C&#243;mo las olas, te quiero besar<br />
con esa pasi&#243;n que siento por ti<br />
y nunca en la vida me voy a olvidar<br />
que en Acapulco tu amor conoc&#237;</p>
<p>(1)</p>
<p>(4)<br />
En Acapulco siempre estar&#8230;.<br />
En Acapulco siempre estar&#8230;</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://duskyspad.com/2004/09/06/509/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.duskyspad.com/media/enacapulcoycontigoclip.mp3" length="97476" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>

