<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dusky&#039;s Pad &#187; Jose Jose</title>
	<atom:link href="http://duskyspad.com/category/my-rolas/jose-jose/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://duskyspad.com</link>
	<description>Just another DSK Media Site</description>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Aug 2011 06:42:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://duskyspad.com/2006/12/28/704/</link>
		<comments>http://duskyspad.com/2006/12/28/704/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Dec 2006 00:36:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dusky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jose Jose]]></category>
		<category><![CDATA[My Rolas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://72.232.160.148/~duskyspa/?p=704</guid>
		<description><![CDATA[In Spanish, &#8220;querer&#8221; and &#8220;amar&#8221; are used interchangeably to express love for someone. &#8220;Querer,&#8221; however, is love to a lesser degree. Or so argues Jos&#233;-Jos&#233; in his song titled &#8220;El Amar y El Querer.&#8221; Translation: Almost all of us are capable of &#8220;querer,&#8221; but few know how to love. They are, indeed, two different things. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In Spanish, &#8220;querer&#8221; and &#8220;amar&#8221; are used interchangeably to express love for someone.  &#8220;Querer,&#8221; however, is love to a lesser degree.  Or so argues Jos&#233;-Jos&#233; in his song titled &#8220;El Amar y El Querer.&#8221;</p>
<div class="translation">
<h1>Translation:</h1>
<p>Almost all of us are capable of &#8220;querer,&#8221; but few know how to love.  They are, indeed, two different things. </p>
<p>Love can be represented by (natural) light, the heavens, the never-ending sea.  Love is total fulfillment of glory and peace.   </p>
<p>&#8220;Querer&#8221; does not go beyond making love to someone over a short amount of time and for mere fulfillment of carnal desires; there&#8217;s biting instead of kissing, scratching instead of caressing.</p>
<p>He who loves seeks to serve the woman he loves, always giving her his all, never a hesitation to place his own life aside.</p>
<p>A man who &#8220;quiere&#8221; seeks to experience a moderate amount of joy so that when his relationship ends he&#8217;s able to move on with ease, thus, averting pain.</p>
<p>In summary, whereas &#8220;querer&#8221; can result in short-lasting joy, love is the fulfillment of all things good&#8230;  with the strong potential to bring a man to his doom.</p>
</div>
<p><center><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yPLNyBqeQqg"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/yPLNyBqeQqg" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://duskyspad.com/2006/12/28/704/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://duskyspad.com/2005/12/28/667/</link>
		<comments>http://duskyspad.com/2005/12/28/667/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2005 08:01:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dusky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jose Jose]]></category>
		<category><![CDATA[My Rolas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://72.232.160.148/~duskyspa/?p=667</guid>
		<description><![CDATA[Translation: Go on. Don&#8217;t make him wait. After all, you and I are only friends. Don&#8217;t hesitate, but do pray you feel with him what you once felt with me. With me you used to fly around the world riding a white horse. When asking me for a kiss, I vividly remember how you used [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="translation">
<h1>Translation:</h1>
<p>Go on.  Don&#8217;t make him wait.  After all, you and I are only friends.  Don&#8217;t hesitate, but do pray you feel with him what you once felt with me.  With me you used to fly around the world riding a white horse.  When asking me for a kiss, I vividly remember how you used to cry tears of joy upon receiving it, and that&#8217;s not something you&#8217;ll experience elsewhere.  But go on&#8230;  waste your time&#8230; look for something you already had with me.</p>
</div>
<div class="lyrics">
<p><b>Lo Dudo</b> (Jos&#233; Jos&#233;)<br />
<!-- Path To Clip --><a href="http://www.duskyspad.com/media/lodudoclip.mp3" target="songrequested" class="listen" title="Play MP3">MP3: Listen/Escuchar</a> [<a href="http://www.duskyspad.com/media/mute.mp3" target="songrequested" title="Stop MP3">Off</a>]<br />
<a href="http://www.pricegrabber.com/search_getprod.php/masterid=531887601" target="_new" title="Buy" class="buy">Buy</a>/<a href="http://www.preciomania.com/search_getprod.php/masterid=531887601" target="_new" title="Comprar" class="buy">Comprar</a></p>
<p>Anda y ve<br />
te est&#225; esperando<br />
anda y ve<br />
no lo hagas por m&#237;<br />
que al fin y al cabo<br />
somos s&#243;lo amigos. </p>
<p>Anda y ve<br />
te veo nerviosa<br />
anda y ve<br />
y que sientas con &#233;l<br />
lo que en su dia tu sent&#237;as conmigo. </p>
<p>Pero lo dudo<br />
conmigo te mec&#237;as en el aire<br />
volabas en caballo blanco el mundo<br />
aquellas cosas no podr&#225;n volver. </p>
<p>Y es que lo dudo<br />
porque hasta a veces me has llorado por un beso,<br />
llorando de alegr&#237;a y no de miedo<br />
y dudo que te pase igual con &#233;l<br />
igual con &#233;l. </p>
<p>Anda y ve<br />
te est&#225; esperando<br />
anda y ve<br />
no lo hagas por m&#237;,<br />
que al fin y al cabo<br />
somos s&#243;lo amigos. </p>
<p>Anda y ve<br />
te veo nerviosa<br />
anda y ve<br />
y que sientas con &#233;l<br />
lo que en su dia tu sent&#237;as conmigo.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://duskyspad.com/2005/12/28/667/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.duskyspad.com/media/lodudoclip.mp3" length="79295" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://duskyspad.com/2005/07/31/626/</link>
		<comments>http://duskyspad.com/2005/07/31/626/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jul 2005 20:04:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dusky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jose Jose]]></category>
		<category><![CDATA[My Rolas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://72.232.160.148/~duskyspa/?p=626</guid>
		<description><![CDATA[Translation: She has changed. She has become distracted and indifferent toward me. I no longer feel her warmth, and she&#8217;s uneasy when I hold her. Many have been the times that I&#8217;ve perceived a hesitation when she tries calling my name. If I look her in the eyes, she turns away, perhaps afraid that her [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="translation">
<h1>Translation:</h1>
<p>She has changed.  She has become distracted and indifferent toward me.  I no longer feel her warmth, and she&#8217;s uneasy when I hold her.  Many have been the times that I&#8217;ve perceived a hesitation when she tries calling my name.  If I look her in the eyes, she turns away, perhaps afraid that her eyes will incriminate her.  Is another man getting her love and attention?  Who could be that man, destroyer of my dreams?  Is it possible that he offered her more love than that she had with me?</p>
</div>
<div class="lyrics">
<p><b>Y QuiâˆšÂ©n Puede Ser?</b> (Jose Jose)<br />
<!-- Path To Clip --><a href="http://www.duskyspad.com/media/yquienpuedeserclip.mp3" target="songrequested" class="listen" title="Play MP3">MP3: Listen/Escuchar</a> [<a href="http://www.duskyspad.com/media/mute.mp3" target="songrequested" title="Stop MP3">Off</a>]<br />
<a href="http://www.pricegrabber.com/search_getprod.php/masterid=533524401" target="_new" title="Buy" class="buy">Buy</a>/<a href="http://www.preciomania.com/search_getprod.php/masterid=533524401" target="_new" title="Comprar" class="buy">Comprar</a></p>
<p>Yo no s&#233; que le ha pasado<br />
que la encuentro pensativa,<br />
ante todo indiferente,<br />
preocupada y distra&#237;da.</p>
<p>Si la miro fijamente<br />
no sostiene la mirada,<br />
como si temiera verse<br />
por sus ojos delatada.</p>
<p>Y qui&#233;n puede ser si es que no soy yo?<br />
Qui&#233;n me habr&#225; borrado de su coraz&#243;n?<br />
Y qui&#233;n puede ser si es que no soy yo?<br />
Qui&#233;n habr&#225; podido darle m&#225;s amor?</p>
<p>No la siento como &#225;ntes<br />
y en mis brazos est&#225; inquieta.<br />
Una excusa tiene siempre<br />
cuando quiero retenerla.</p>
<p>Ya son muchas ocasiones<br />
que al querer decir mi nombre<br />
insegura titubea<br />
y mis sue&#241;os me los rompe.</p>
<p>Y qui&#233;n puede ser si es que no soy yo?<br />
Qui&#233;n me habr&#225; borrado de su coraz&#243;n?<br />
Y qui&#233;n puede ser si es que no soy yo?<br />
Qui&#233;n habr&#225; podido darle m&#225;s amor?</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://duskyspad.com/2005/07/31/626/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.duskyspad.com/media/yquienpuedeserclip.mp3" length="62890" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://duskyspad.com/2004/05/30/438/</link>
		<comments>http://duskyspad.com/2004/05/30/438/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 May 2004 13:31:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dusky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jose Jose]]></category>
		<category><![CDATA[My Rolas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://72.232.160.148/~duskyspa/?p=438</guid>
		<description><![CDATA[Translation: No other love comes close to ours. You sleep with me every night. You remain quiet throughout the night, never reproaching me for anything. It&#8217;s one of the reasons why you&#8217;re my dearest treasure. Sometimes I come home drunk, brought to this point by my anguish state. I cover you with kisses as I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="translation">
<h1>Translation:</h1>
<p>No other love comes close to ours.  You sleep with me every night.  You remain quiet throughout the night, never reproaching me for anything.  It&#8217;s one of the reasons why you&#8217;re my dearest treasure.</p>
<p>Sometimes I come home drunk, brought to this point by my anguish state.  I cover you with kisses as I caress you, but because you&#8217;re asleep, you don&#8217;t feel a thing.  I bring you closer to me, to then fall asleep with you in my arms.  I suddenly wake up and realize it&#8217;s not you I&#8217;ve been giving my love to&#8230;  it&#8217;s my pillow.</p>
<p>I keep my pain to myself, as most people do.  Sometimes I feel the urge to scream and beg you to return, or simply scream to let everyone know that I&#8217;m alive with no other purpose than to love you.  Then I remember that time eases all pain; that just as is the case with words, sorrow is carried away by the wind.  But as long as the wind fails to carry away mine, I&#8217;ll continue to come home drunk, and proceed to give all my love to my pillow&#8230;</p>
</div>
<div class="lyrics">
<p><b>Mi Almohada</b> (Jos&#233; Jos&#233;)<br />
<!-- Path To Clip --><a href="http://www.duskyspad.com/media/almohadaclip.mp3" target="songrequested" class="listen" title="Play MP3">MP3: Listen/Escuchar</a> [<a href="http://www.duskyspad.com/media/mute.mp3" target="songrequested" title="Stop MP3">Off</a>]<br />
<a href="http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewAlbum?playlistId=6819760&#038;selectedItemId=6819691" target="_new" title="iTunes Music Store" class="buy">Open@iTunes Music Store</a> (<a href="http://www.apple.com/itunes/download/" title="Get iTunes" target="_new" class="buy">Get iTunes!</a>)</p>
<p>(1)<br />
 Amor como el nuestro<br />
 no hay dos en la vida<br />
 por m&#225;s que se busque<br />
 por mas que se esconda</p>
<p>(2)<br />
T&#250; duermes conmigo toditas las noches<br />
Te quedas callada<br />
sin ning&#250;n reproche</p>
<p>(3)<br />
Por eso te quiero<br />
por eso te adoro<br />
T&#250; eres en mi vida<br />
todo mi tesoro</p>
<p>(4)<br />
A veces regreso borracho<br />
de angustia<br />
Te lleno de besos<br />
y caricias mustias<br />
pero est&#225;s dormida<br />
no sientes caricias</p>
<p>(5)<br />
Te abrazo a mi pecho<br />
me duermo contigo<br />
mas luego despierto<br />
t&#250; no est&#225;s conmigo<br />
solo est&#225; mi almohada</p>
<p>(6)<br />
A veces te miro<br />
callada y ausente<br />
y sufro en silencio<br />
como tanta gente</p>
<p>(7)<br />
Quisiera gritarte que<br />
vuelvas conmigo<br />
que si a&#250;n estoy vivo<br />
solo es para amarte</p>
<p>(8)<br />
Pero todo pasa<br />
y a los sufrimientos<br />
como a las palabras<br />
se las lleva el viento</p>
<p>(9)<br />
Por eso regreso<br />
borracho de angustia<br />
Te lleno de besos<br />
y caricias mustias<br />
pero est&#225;s dormida<br />
no sientes caricias</p>
<p>(5)</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://duskyspad.com/2004/05/30/438/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.duskyspad.com/media/almohadaclip.mp3" length="26633" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://duskyspad.com/2004/05/27/434/</link>
		<comments>http://duskyspad.com/2004/05/27/434/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 May 2004 02:57:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dusky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jose Jose]]></category>
		<category><![CDATA[My Rolas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://72.232.160.148/~duskyspa/?p=434</guid>
		<description><![CDATA[Translation: Wait. Let&#8217;s not throw everything away. For yesterday&#8217;s happiness, and for the sake of our love &#8212; albeit now defunct &#8212; I beg you to wait. There is still an infinite number of caresses left for me to give. If you&#8217;re not to receive them, they&#8217;d die in my hands. Wait just a bit. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="translation">
<h1>Translation:</h1>
<p>Wait.  Let&#8217;s not throw everything away.  For yesterday&#8217;s happiness, and for the sake of our love &#8212; albeit now defunct &#8212; I beg you to wait.  There is still an infinite number of caresses left for me to give.  If you&#8217;re not to receive them, they&#8217;d die in my hands.</p>
<p>Wait just a bit.  I have much more to offer you than what you&#8217;ve already received.  I have a thousand magical nights still left to live, and I want to spend all of them with you.  If it&#8217;s my life you want in exchange for staying, yours it is.  After all, what would be the point of living if it&#8217;s not to be with you?</p>
</div>
<div class="lyrics">
<p><b>La Nave del Olvido</b> (Jos&#233; Jos&#233;)<br />
<!-- Path To Clip --><a href="http://www.duskyspad.com/media/naveclip.mp3" target="songrequested" class="listen" title="Play MP3">MP3: Listen/Escuchar</a> [<a href="http://www.duskyspad.com/media/mute.mp3" target="songrequested" title="Stop MP3">Off</a>]<br />
<a href="http://www.pricegrabber.com/search_getprod.php/masterid=527980501" target="_new" title="Buy" class="buy">Buy</a>/<a href="http://www.preciomania.com/search_getprod.php/masterid=527980501" target="_new" title="Comprar" class="buy">Comprar</a></p>
<p>(1)<br />
Espera, a&#250;n la nave del olvido no ha partido<br />
no condenemos al naufragio lo vivido<br />
por nuestro ayer, por nuestro amor yo te lo pido.</p>
<p>(2)<br />
Espera, a&#250;n me quedan en las manos primaveras<br />
para colmarte de caricias todas nuevas<br />
que moririan en mis manos si te fueras.</p>
<p>(3)<br />
Espera un poco &#8230;  un poquito m&#225;s<br />
para llevarte mi felicidad<br />
Espera un poco&#8230;  un poquito m&#225;s<br />
me moriria si te vas.</p>
<p>(3)</p>
<p>(4)<br />
Espera, a&#250;n me quedan alegrias para darte<br />
tengo mil noches de amor que regalarte<br />
te doy mi vida a cambio de quedarte.</p>
<p>(5)<br />
Espera, no entender&#237;a mi ma&#241;ana si te fueras<br />
y hasta te admito que tu amor me lo mintieras<br />
te adorar&#237;a aunque t&#250; no me quisieras.</p>
<p>(3), (3), (3)&#8230;</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://duskyspad.com/2004/05/27/434/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.duskyspad.com/media/naveclip.mp3" length="25274" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>

