Monday, September 6, 2004At the age of seven or eight, I had already developed an interest in love music. Who’s to be blamed? My mother. She’d play the phonograph record of [Dueto] Blanco y Negro on the consola and the music rubbed off on me. It may have been more than fifteen years since I had heard their music, and when I heard it again last night I knew I had to find a way to transfer the songs from the skipping, hissing phonograph record to my computer. Done deal. Translation:An evening together on the bay of Acapulco — just you and me — contemplating the magnificent sea, watching the waves clash, vanish, and resurge to kiss once more. Like the waves of a tumultuous sea, I want our lips to kiss and unleash our inhibited passion. En Acapulco y Contigo (Dueto Blanco y Negro) (1) (2) (3) (1) (4) Posted by at 4:06 pm [Permalink]
No CommentsNo comments yet. RSS feed for comments on this post. Sorry, the comment form is closed at this time. |
|||