Friday, May 6, 2005
Translation:
If you ever walk by yourself along an unfamiliar path and you come across a stranger who says hello to you, you shall remember me. If you ever look into the eyes of a man who is on the verge of falling in love with you and has already made you a zillion promises, I will come to mind. In fact, every romantic moment will cause your emotions to run amuck and tears to cover your face. There’s a very simple explanation for all this: when it comes to love, there’s nothing new for you to experience, because together we lived all possible romantic scenarios. Anyone attempting to disprove this will fail, and even then… you will remember me.
Yo Sé Que Te Acordarás de Mí (Los Brios)
MP3: Listen/Escuchar [Off]
Buy/Comprar
Cuando camines un camino,
y una mano te salude,
te acordarás de mí.
Cuando la gente te sonría,
cuando veas que alguien llora,
te acordarás de mí.
Y cuando mires a los ojos
de alguien que te quiera amar,
tu llanto no podrás contener.
Por cada gota que derrames,
y en cada gota que te seques,
te acordarás de mí.
Cuando te digan que te quieren,
cuando prometan tantas cosas,
te acordarás de mí.
Y en las noches y en las tardes,
por las que vayas solitarias,
te acordarás de mí.
Y cuando leas un poema,
o una frase con amor,
tu llanto no podrás contener.
Por cada gota que derrames,
y en cada gota que te seques,
te acordarás de mí.
Y cuando mires a los ojos
de alguien que te quiere amar
tu llanto no podrás contener.
Por cada gota que derrames
y en cada gota que te seques
te acordarás de mí.
Cuando recibas un regalo,
de un amigo, de un cariño,
te acordarás de mí.
Y si te acuestas con caricias,
y despiertas con ternura,
te acordarás de mí.
Y cuando mires esa foto,
donde estamos abrazados,
tu llanto no podrás contener.
Por cada gota que derrames,
y en cada gota que te seques,
te acordarás de mí.
Posted by at 8:51 pm [ Permalink]
Sunday, October 5, 2003
I’ve been facing a dilemma these past weeks. I came close to talking about it with my father this morning, but I didn’t because I’m not sure I should tell anyone about this. Ignorance may be in everyone’s best interest.
Because I hate to leave you wondering, lets eliminate some possible things I may be talking about:
No, I have not contracted a terminal disease.
No, I am not considering suicide.
No, I’m not thinking about going postal-worker on anyone.
No, I do not want to quit school.
No, I haven’t been kicked out of it.
No, I haven’t been fired from my job.
No, I do not want to fire at anyone at my job.
Oh, wait… 😀
I can’t be any more specific than that. I know I can’t be any more vague, either. 😀 Maybe I should have kept quiet about this, but there was a song I heard today that really fits my case. It’s as if its author had been in my brain when he wrote it.
Let me warn you, I’m afraid of many things…
Translation:
I’m afraid that you will fly off from the palm of my hand like a bird.
I’m afraid that anything I do would be in vain.
I’m afraid to say I love you and then realize that I don’t.
I fear life, but I’m also afraid of death.
I’m afraid to leave and later lament having left.
I’m afraid to play and later lament having lost.
I’m afraid to seek you and find out that you have left.
I’m afraid to realize that eternity does not exist.
I’m afraid that yesterday’s flower may today lose its fragrance.
I’ve been afraid since the day I ceased to be an infant.
I’m afraid because screaming was yesterday my way of expressing myself.
I’m afraid that my silence is now my way of screaming.
De Muchas Cosas Tengo Miedo (Los Brios)
(1)
Tengo miedo,
que como un p√°jaro te me vueles de la mano
tengo miedo,
de que todo lo que haga sea en vano.
(2)
Tengo miedo,
de decirte que te quiero y no quererte
tengo miedo,
de vivir pero también temo a la muerte.
(3)
Tengo miedo
de marcharme y lamentar haber partido
Tengo miedo,
de jugar y lamentar haber perdido
(4)
Tengo miedo,
de buscarte un día y saber que te fuiste
tengo miedo,
de saber que la eternidad no existe.
(2)
(5)
Tengo miedo,
de que la flor de ayer hoy pierda su fragancia
tengo miedo,
desde el día en que dejé atrás mi infancia.
(6)
Tengo miedo,
porque ayer gritar era mi forma de ir hablando
tengo miedo,
que hoy callar sea mi forma de ir gritando.
Posted by at 8:05 pm [ Permalink]
|