Thursday, November 24, 2005

Prior to this week, I was a child the last time I heard “Me Siento Solo,” by Los Bukis. It’s a good feeling to stumble upon songs almost gone forgotten. It feels even better to feature them in my site and give my guests the gift of nostalgia. Where were you in the late 1980s? I was a child in a small town in Mexico with a keen ear for love music.

Translation:

When I first lost you, I used to think that we would come across each other again sooner or later. Now I have the feeling that not even all of eternity would be long enough to allow our reencounter. With you gone, I feel a loneliness that I can barely cope with. My hopelessness aggravates to the point I see my end coming soon. The only thing that keeps me going are those memories of us experiencing a strong, mutual love long ago.

Me Siento Solo (Los Bukis)
MP3: Listen/Escuchar [Off]
Buy/Comprar

Hoy que no estás a mi lado
siento una inmensa soledad.
Presiento que jamás volveré a verte
y eso me lastima; me hace llorar.

Siento que mi vida se está acabando
y que no te veré ni en la eternidad.
Tanto era el amor que me tenías
que es dificil ver la realidad.

Me siento solo, solo, solo
como no me había sentido,
como nunca me sentí.
Me siento solo, solo, solo
de mi vida nada queda
tu recuerdo es mi vivir.

Posted by at 5:28 am [Permalink]

Friday, August 19, 2005

Yeah, yeah, I do know it’s only August! Keep this song handy, though… it’s a beaut!

Translation:

As another year comes to its end, I take a moment to celebrate the lessons I’ve learned and the sad moments I’ve forgotten. My celebration is cut short when it hits me that my greatest sorrow remains with me. I look into a mirror and see in its reflection the gloom that overtakes my being every year around this time. I close my eyes and ask myself where you could be. Remembering that you probably are where you want to be, I place my own feelings aside and hope you’re doing much better than I am. I open my eyes to glance at my favorite picture of us. As I take it and place it against my chest I say: “Yet another Christmas without you, my love. Surrounded by joy and laughter, I hurt because you’re not here to enjoy it with me.”

Navidad Sin Ti (Los Bukis)
MP3: Listen/Escuchar [Off]
Buy/Comprar

Otro año ya se ha ido;
cuantas cosas han pasado.
Algo hemos aprendido
y algo hemos olvidado.

Pero adentro aquí en mi alma
nada, nada ha cambiado.
Siempre te tengo conmigo,
sigo tan enamorado.

Las lucesitas de mi árbol
parece que hablan de ti
y entre piñatas y sonrisas
siento que no estes aquí.
En el espejo veo mi rostro,
va cavandose mi piel,
y en la agonía de este año
siento que muero con el.

Llega navidad y yo sin ti
en esta soledad;
recuerdo el día en que te perdí.

No sé en donde estés
pero en verdad,
por tu felicidad,
hoy brindo en esta navidad.

Siempre, siempre me pasa lo mismo
cuando llegan estos días.
Ahora tengo aquí el regalo
que tú tanto me pedías.
Luego veo aquella foto en la que estoy junto a ti.
Tomandola contra mi pecho digo
otra, otra navidad sin ti.

Posted by at 9:54 pm [Permalink]

Wednesday, April 13, 2005

Translation:

Life was at its most beautiful. I became convinced that my life-long search had come to an end. I finally loved and felt loved.

Then, a sudden death became my fate. It so turned out that all along I had been terribly misled. The damage was unforeseen, and the resulting wound incurable. I never expected a world of hurt. I had been made a fool.

Tus Mentiras (Los Bukis)
MP3: Listen/Escuchar [Off]
Buy/Comprar

No sé porque no fuiste sincera.
Dejaste que yo más te quisiera
y seguí entregándote todo el corazón
para que en mí tuvieras
amor y comprensión.

Cuando todo era más bonito
vi por fin lo triste de mi suerte.
Me sentí morir al ver que tú eras de él.
Hoy que te necesito te acabo de perder.

Me hiciste sentir por fin amado
y sabías que todo me tenías.
No mediste el daño que me hacías.
Mira lo que han hecho tus mentiras.
Me has dejado el pecho destrozado.

Este es para mí el día mas triste
pues nunca esperé lo que me hiciste.
Creí que esta vez había encontrado
ese amor por fin tan esperado
pero tambien fui por ti burlado.

Posted by at 10:50 pm [Permalink]

Saturday, March 26, 2005

Translation:

The storm had subsided and the sun had brought light to my once dark days. A strong desire was reborn in me — I felt ready to love. Soon after this realization, however, images of us permeated my mind. I saw in my thoughts the beautiful, loving couple that we were back in that memorable April of so long ago. I then wondered if you had found true love. I hoped that you, like me, still cherish the thought of our hearts and souls coming together, again, to culminate in joy that old dream of ours so far gone unfulfilled.

Me Volví a Acordar de Ti (Los Bukis)
MP3: Listen/Escuchar [Off]
Buy/Comprar

(1)
Después de vivir tan solo
en mi vuelve a despertar,
con una obsesión inmensa,
el sentimiento de amar.

(2)
No puedo negar que ahora
la tormenta se acabó,
que vuelve a brillar el tiempo
que un día oscureció.

(3)
Me volví a acordar de ti
cuando vi a la pareja que tanto quisimos;
cuando juntos reímos en aquel abril;
y a la vida les di a un hermoso par de niños.
No pensé que corriera el tiempo tanto así.

(4)
Desde ese día quedé
preguntándome que sería de tu vida;
si también encontraste el verdadero amor
o si guardas como yo en el alma escondida
esa fe de encontrarnos y darnos lo mejor.

(3), (4)

Posted by at 8:47 am [Permalink]

Tuesday, March 22, 2005

Translation:

Every moment lived is a moment spent thinking of you. I can scream it just as well as I have whispered it… you are all there is to life. I need you to the extent that I deem my life void if you can’t be part of it. You’re tremendously missed: return, my love, return to me.

It hurts to give thought to the idea that you’re not with me. It’s only been a couple of days since the last time I heard from you, and I already feel lost and confused. Without you, time seems to stall, yet my soul grows sadder. I’m driven to say nothing in life is worth being pursued if you can’t pursue it with me.

Yo Te Necesito (Los Bukis)
MP3: Listen/Escuchar [Off]
Buy/Comprar

Que grande es mi razón de estar contigo.
Y cuanta falta le haces a este corazón
que me hace sentir lo que hoy te pido.
Regresa mi amor; regresa conmigo.

(1)
Yo te necesito;
a cada momento solo pienso en ti.
Lo digo y lo grito;
tan solo eres tú lo que me hace feliz.

(2)
Yo te necesito;
amor como este he sentido jamás.
Te espera tu nido.
Mi vida es vacía si tu aquí no estás.

(3)
Si no estás conmigo,
me duele decirlo,
desde hace unos días
no sé de tu vida
no sé más de ti.

(4)
Me siento perdido
entre lo escondido.
Se alargan mis horas,
mi alma te añora
y me hace decir…

(5)
Que te necesito,
que nada es posible en mi vida sin ti.
Regresa te pido,
mis lágrimas faltan si lloro por ti.

(3), (4), (5)

Yo te necesito…

Posted by at 4:35 pm [Permalink]

Monday, March 21, 2005

Translation:

If you ever remember me — and if you have something to say — seek me. If you walk far enough, you’ll find me still living in the past, refusing to allow the dimming of my hope.

Look for me where you and I thought of no one but ourselves. You should also try the small church where you and I both swore never to lead a life without the other. If not there, find me wherever else my tears may take me. If I’m nowhere to be found, don’t overlook the possibility that I may have chosen to vanish from the Earth, having lost all hope of ever seeing you again.

Si Me Recuerdas (Los Bukis)
MP3: Listen/Escuchar [Off]
Buy/Comprar

(1)
Si me recuerdas amor,
si algún día me recuerdas,
y algo me quieres contar
no dudes que yo estaré
donde haya más soledad
donde nadie se entere
que te perdí de verdad
no dudes… ahí estaré.

(2)
Si me recuerdas amor,
si algún día me recuerdas,
y quieres saber de mí
camina y me encontrarás;
entre las sombras de ayer,
entre mi gran esperanza,
que no ha dejado de arder
en el fondo de mi ser.

(3)
Búscame en ese sitio donde tú sabes,
fuera el mundo completo para los dos.
Sino en aquella capilla donde juramos,
ahí delante de Dios,
nunca decirnos más adiós.

(4)
Búscame donde veas
huellas de mi llanto.
Donde nunca imagines que estuve ahí.
Sino me encuentras
no pienses que estoy ausente,
es que tal vez me perdí,
cuando no supe más de ti.

(4)

Posted by at 8:15 pm [Permalink]

Sunday, January 2, 2005

Translation:

Tonight I wish to tell you in my most serious voice that I can no longer contain the heavy burden that my heart carries. The fact is that you drive me crazy and I can no longer keep it to myself. You’re the bearer of the eyes that have enlightened my life. A perpetual “I love you” reverberates throughout my chest, and I feel you in every beat that my heart takes. My soul has grown the richer thanks to the joy you’ve brought me. Needless to say, I have become convinced that I wish to be more than your friend.

Más Que Tu Amigo (Los Bukis)
MP3: Listen/Escuchar [Off]
Buy/Comprar

(1)
Quiero decirte
esta noche sin vacilación
que ya no aguanto
lo que traigo aquí en mi corazón.

(2)
Me gustas tanto, me enloqueces
y no lo puedo ya ocultar.
En todos lados te apareces
como ilusión en mi mirar.

(3)
Es un secreto
que tan solo quiero compartir
con esos ojos
que le han dado luz a mi vivir.

(4)
Y en esta noche no hay más luna
que como tú me alumbre más.
En mi alma crece una fortuna
por tanta dicha que me das.

(5)
Te quiero, te quiero, se oye en mi pecho
es el grande amor que me haz hecho.
Latido a latido te siento conmigo;
yo quiero ser más que tu amigo.

(3), (4), (5)

Posted by at 9:37 pm [Permalink]

Friday, November 26, 2004

Translation:

By the time I saw myself in your eyes I knew I had lost control of my soul. You had entered my life precisely when I had just managed to free myself from my tormenting past. I knew that falling in love with you would not be beneficial to me, yet somehow I could not help myself. It’s like fate had established that I was to fall into this relationship to be burned, poisoned, filled with anguish, and ridded of life by it in the same way a withering petal brings a flower to its death.

Como Fui a Enamorarme de Ti (Los Bukis)
MP3: Listen/Escuchar [Off]
Buy/Comprar

(1)
Como fuí a enamorarme de ti
si yo sabía que no era bueno.
Cuando en tus ojos me vi
supe que ya no era yo
de mi alma el dueño.

(2)
Como fuí a enamorarme de ti
si envejecido estoy de pena.
Como fue que te encontré
justo cuando me libré de mil cadenas.

(3)
Como fuí a enamorarme de ti
si bien sabía que no era bueno.
Como fuí a caer en este amor
que mata, que encierra entre la angustia;
que cala, que quema
que mi sangre envenena;
que arranca mi vida cual petalo a una flor.

(4)
Como fuí a enamorarme de ti
si están mis brazos tan vacíos.
Como fuí hacer tan mía esta pasión
que mata, que se va la esperanza;
que parte, que muerde, en el fondo de mi alma;
que grita y encuentra
solo vacio y dolor.

(3), (4)

Posted by at 7:29 pm [Permalink]

Monday, June 7, 2004

Translation:

Please don’t feel that way. I didn’t mean to hurt you, I just spoke the things my heart wanted to express. Besides, it’s very clear that you have no feelings for me. Nonetheless, bidding you farewell, I have nothing to say, except…

Wherever you’re headed, at one point or another you’ll come across a man who’ll know exactly what to say to make you fall for him. Sooner or later, this man, or another, will kiss your hand, and through words conveyed by your eyes you’ll ask him for a kiss.

At that point you’ll know what it’s like to love someone as I love you. You’ll then wonder if he feels the same way toward you as you feel toward him. If that’s the case, happiness will have come to you. If it’s not, in each tear you shed for him you will see the man who many times cried wishing you would reciprocate his love…

Me.

A Donde Vayas (Los Bukis)
MP3: Listen/Escuchar [Off]
Buy/Comprar

(1)
No te sientas así
no te quise ofender
Pues no fue mi intención
solo hablé con mi corazón

(2)
Es muy claro que tu nada sientes por mí
pero entiendo, está bién
pero quiero decirte antes de partir

(3)
que a donde vayas
vas a encontrarte
algun lividinoso que te hable palabras románticas

(4)
A donde vayas
tarde o temprano
tocará alguien tu mano y un beso le pedirás
con tu mirar

(5)
Entonces vas a comprender
lo que es sentir amor así
Querras que no se rian mas de tí
por no causar tan solo lástima

(6)
Entonces solo pensarás
Si siente el mismo amor por tí
Si aciertas tú por fin seras feliz
pero si no entre un llanto pensarás… [en mi]

(4), (5), (6)

Posted by at 12:00 am [Permalink]

Sunday, June 6, 2004

Translation:

As I hand you my very last rose, I only ask one thing of you; tell me where you’re going. What did I do that has caused you to want to leave? Be sincere. Be honest. Tell me.

Feel free to leave when you please. We both know you can live without me. But I do wish you’d give me another chance, telling me how I can go about fulfilling every need and whim of your heart. If you choose not to grant me that wish, at least tell me…

Where are you going? What are you expecting to find there? What happened in our home that has caused you to want to leave? True, in your quest you may come upon a castle, but you might also end up in the humblest corner of the humblest shack; both far from what you had here with me… in what was for a long time our loving home.

A Donde Vas? (Los Bukis)
MP3: Listen/Escuchar [Off]
Buy/Comprar

(1)
Nada más dime una cosa
tomando mi última rosa
a donde vas
y dime que te molesta
se sincera, se honesta,
y dimelo

(2)
Puedes marcharte si quieres
Al fin tu sin mi no mueres
lo sabes bien
Solo quiero me des tu perdón
como hacer feliz a tu corazón
y saber
a donde vas

(3)
A donde vas?
Qué encontrarás mas allá?
Puede ser algo mejor
un castillo hecho de amor
o algún rincón

(4)
A donde vas
porque tienes que partir
Dime que es lo que pasó?
En esta casita que es
nuestro vivir

(2), (3), (4)

Posted by at 12:13 pm [Permalink]

Top

Main Menu
HomeAbout DuskyGuestbookThe Old SiteDusky's Rockola
Search Dusky's Pad


Dusky's Rolas
All Songs Artists Not Listed Below Chayito Valdez Dueto Bertin y Lalo Dueto Blanco y Negro Emmanuel Joan Sebastian Jose Jose Jose Luis Perales Juan Gabriel Julio Jaramillo Leo Dan Leonardo Fabio Los Angeles Negros Los Brios Los Bukis Los Cadetes de Linares Los Freddy's Los Magallones Los Pasteles Verdes Los Tigres del Norte Los Yonic's Nicho Hinojosa Olimpo Cardenas Pedro Infante Rocio Durcal Vicente Fernandez