Sunday, July 31, 2005Translation:She has changed. She has become distracted and indifferent toward me. I no longer feel her warmth, and she’s uneasy when I hold her. Many have been the times that I’ve perceived a hesitation when she tries calling my name. If I look her in the eyes, she turns away, perhaps afraid that her eyes will incriminate her. Is another man getting her love and attention? Who could be that man, destroyer of my dreams? Is it possible that he offered her more love than that she had with me? Y Quién Puede Ser? (Jose Jose) Yo no sé que le ha pasado Si la miro fijamente Y quién puede ser si es que no soy yo? No la siento como ántes Ya son muchas ocasiones Y quién puede ser si es que no soy yo? Posted by at 1:04 pm [Permalink]
No CommentsNo comments yet. RSS feed for comments on this post. Sorry, the comment form is closed at this time. |
|||