Thursday, January 15, 2004Translation:I don’t know who you are. Perhaps you have confused me with somebody else. I’m not that fool you’re thinking of: he who often got on his knees for you; that fool you loved to torment and laugh at. True, I almost felt like dying, but that’s in the past. What do you want from me now? Have you forgotten that you were the one who called our thing over? I begged you to stay, but you didn’t care. You left me crying. There’s nothing more to be said. I can’t say I remember you, or that we’ve even met. Stop bothering me. I’m waiting for my sweetie, the girl who made me get over you. I think you’ve got your fools mixed up. You must think I’m somebody else… Yo No Te Conozco A Tí (Ricardo Cerda, “El Gavilán”) Yo no te conozco a tí Aquel que tú hacías sufrir O acaso ya se te olvidó Para que me buscas ahora a mí No me estés molestando I think you’ve got your fools mixed up Yo no te conozco a tí Posted by at 7:25 pm [Permalink]
No CommentsNo comments yet. RSS feed for comments on this post. Sorry, the comment form is closed at this time. |
|||